Lecciones de inglés castizo. De manera similar al de la foto anterior, nos hallamos ante un caso de "aprenda inglés en dos suspiros". Nuestro querido anunciante bilingüe tal vez no tuviese ganas o paciencia para acercarse a consultar su diccionario en CD-ROM que venía de regalo con su curso rápido de idiomas y decidió acabar por la vía rápida.
Veamos: "parking no vigilado = don't vigilated parking". ¡Si es evidente!
Lo raro es que no lo tradujese por "don't vigilated aparcamiento", ya que en español todos sabemos que "aparcamiento" se dice "parking".
Lugar: Tarragona.
Créditos: Fer.
Veamos: "parking no vigilado = don't vigilated parking". ¡Si es evidente!
Lo raro es que no lo tradujese por "don't vigilated aparcamiento", ya que en español todos sabemos que "aparcamiento" se dice "parking".
Lugar: Tarragona.
Créditos: Fer.
0 comentarios:
Publicar un comentario